‘Het bloed van onschuldigen’ door Julia Navarro
Dit verhaal speelt zich in drie verschillende tijdperken af.
Het eerste deel speelt zich af in het midden van de 13e eeuw in de Franse Languedoc. Hier volgen we de priester Julián. Hij is als secretaris naar Montségur gestuurd om voor de katholieke kerk een verslag te schrijven over de rechtspraak aangaande de katharen en hun vonnissen. Maar in het geheim schrijft hij een kroniek over alle gebeurtenissen en zijn eigen twijfel. Hij ziet namelijk dat de kerk hard oorlog voert tegen het standje en dat veel onschuldige mensen worden vermoord. Zij die het gevecht overleven worden allemaal tot de brandstapel veroordeeld wegens ketterij. Julián twijfelt er erg aan of de Katharen wel schuldig zijn. Hij eindigt zijn kroniek met de zin: eens zal het bloed der onschuldigen gewroken worden.
Het tweede deel van het verhaal speelt zich af vlak vóór, tijdens en vlak ná de Tweede Wereldoorlog. De kroniek van Julián word gevonden door een graaf. Deze graaf is nazi-sympathisant en geobsedeerd door het zoeken naar de heilige graal. Om de authenticiteit van de kroniek te verifiëren zoekt hij contact met professor Ferdinand Arnaud. Deze Ferdinand is getrouwd met een Joodse. Het verhaal volgt hier het leven van deze Ferdinand tijdens en net na de oorlog. Aan het eind van deel twee komen de kroniek en de aantekening van Ferdinand in de handen van priester Ignacio Aguirre.
In het laatste deel van het verhaal wil de zoon van de graaf uit het tweede deel aanslagen plegen op verschillende kerken om het bloed der onschuldigen te wreken. Hij vraagt daarbij hulp aan mensen die, zonder zijn medeweten, proberen om een derde wereldoorlog te ontketenen op basis van religie. Het is aan priester Ignacio om, samen met het Vaticaan en de geheime diensten, deze oorlog te voorkomen.
De beschrijving op de achterkant in combinatie met het gegeven dat Julia Navarro al verschillende literaire prijzen heeft gewonnen, had mij vooraf heel enthousiast gemaakt over het boek. Het eerste deel voldeed zeker aan mijn verwachtingen. De vlotte beschrijving van de heftige gebeurtenissen in combinatie met de innerlijke wereld van de priester maakten dat ik dit deel in één ruk heb uitgelezen.
Bij het tweede deel kwam daar echter verandering in. Sowieso vind ik het moeilijk de ideeën van de nazi’s te horen of te lezen. Julia Navarro laat deze duidelijk naar voren komen in dit deel van het verhaal. Daarnaast merkte ik dat ik grote moeite heb met de hoofdpersoon in dit deel van het verhaal, doordat ik me niet met hem kon identificeren. Ik vind hem eigenlijk maar een slappeling en merkte dat het verhaal me ook niet echt kon boeien, terwijl ik normaal gesproken altijd wil weten hoe een verhaal afloopt.
In het derde deel ging het gelukkig weer beter. Hoewel er ook hier zo af en toe ingegaan word op extreme gedachtegangen, in dit geval die van de moslimextremisten, wordt dat in dit deel meer afgewisseld met actie en zijn er meer hoofdpersonen waardoor het makkelijker is om je met een of meer personages te kunnen identificeren.
Over het algemeen vind dat Julia Navarro goed schrijft, wat toch het belangrijkste is. Wat mij betreft had ze deel twee weg kunnen laten, of in ieder geval veel korter kunnen houden, ook omdat dit deel van het verhaal in mijn beleving niet heel belangrijk is om deel drie te kunnen begrijpen. Daar staat tegenover dat deel een en drie wel de moeite waard zijn om te lezen.
Uitgever Wereldbibliotheek, 2014
Pagina’s 623
Vertaald door Henk van den Heuvel (La sangre de los innocentes)
ISBN 978 9028 425 545
Recensie door Machteld Pansier, januari 2016